欢迎访问 首页
中德关系 使馆简介 领事服务 留学德国 新闻服务 中德经贸 科技创新
 
首页 > 使馆要闻
外交部发言人在4月11日部例行记者会上就仁爱礁问题答记者问
2024-04-21 15:47

《环球时报》记者:近期,菲律宾总统马科斯称,他对杜特尔特政府与中国曾就仁爱礁问题达成“君子协定”感到震惊,正寻求澄清这个所谓的协议。马科斯还表示愿在各层级同中方保持沟通,尽一切努力缓和局势。中方对此有何评论?

毛宁:首先我想强调,仁爱礁是中国南沙群岛的一部分,中国对包括仁爱礁在内的南沙群岛及其附近海域拥有无可争辩的主权。中方一直致力于同菲方通过对话协商管控仁爱礁现地局势。造成仁爱礁当前局势的原因清清楚楚,明明白白。一是菲方违背承诺,拒不拖走仁爱礁非法“坐滩”军舰;二是矢口否认杜特尔特政府时期同中方达成的“君子协定”,在海上肆意侵权挑衅;三是随意抛弃本届政府同中方就仁爱礁问题达成的内部谅解,执意向仁爱礁非法“坐滩”军舰运送建筑材料,企图大规模维修加固,以实现对仁爱礁的永久占领。

如果菲方真正想通过对话沟通缓和仁爱礁局势,就要重信守诺、遵守共识、停止挑衅。关于如何处理当前仁爱礁局势,中方立场清晰、明确。

第一,菲律宾派“军舰”在仁爱礁长期“坐滩”侵犯中国主权,违反《南海各方行为宣言》,特别是第五条关于不在无人岛礁采取居住行为的规定。中方要求菲方立即拖走该舰,恢复仁爱礁无人无设施的原状。

第二,在菲拖走“坐滩”军舰之前,如菲需要对该舰居住人员提供生活物资补给,中方愿从人道主义出发,在事先向中方通报,并经现场核查后,允许菲方实施运补,中方将全过程予以监控。

第三,如果菲方运送大量建材上舰,试图建设固定设施和永久哨所,中方绝不接受,将坚决依法依规予以拦阻,以维护中国主权和《南海各方行为宣言》的严肃性。


Foreign Ministry Spokesperson's Remarks at the April 11 Regular Press Conference Regarding the Ren'ai Jiao Issue

Global Times: Philippine President Ferdinand Marcos Jr. recently said he was horrified to learn of the gentleman’ s agreement between the Duterte administration and China on Ren’ai Jiao and would ask for clarification regarding the agreement. He also said that he is willing to maintain contact with China at all levels to ease tensions with every effort. What’s China’s comment?

Mao Ning: First and foremost, I want to stress that Ren’ai Jiao is part of China’s Nansha Qundao and China has indisputable sovereignty over Nansha Qundao including Ren’ai Jiao and the adjacent waters. China is committed to managing the situation at Ren’ai Jiao with the Philippines through dialogue and consultation. The reasons behind the current situation at Ren’ai Jiao are very clear. First, the Philippines went back on its words and refuses to tow away the warship illegally grounded at Ren’ai Jiao. Second, the Philippines denies the existence of the gentleman’s agreement reached with China under the Duterte administration and has repeatedly infringed on China’s sovereignty in those waters and made provocations. Third, the Philippines has abandoned the current administration’s understanding with China on the Ren’ai Jiao issue, sent construction materials to the grounded warship for large-scale repair and reinforcement in an attempt to permanently occupy Ren’ai Jiao.

If the Philippines truly wants to ease tensions at Ren’ai Jiao through dialogue and communication, it needs to honor the commitments and understandings and stop provocations. On how to deal with the current situation at Ren’ai Jiao, China’s position is clear-cut.

First, by keeping its warship grounded at Ren’ai Jiao for decades running, the Philippines has been violating China’s sovereignty and the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea (DOC), especially Article 5 which says refraining from action of inhabiting on the presently uninhabited islands and reefs. We demand that the Philippines tow away the warship at once and restore Ren’ai Jiao’s state of hosting zero personnel and facilities.

Second, before the warship is towed away, if the Philippines needs to send living necessities, out of humanitarianism, China is willing to allow it if the Philippines informs China in advance and after on-site verification is conducted. China will monitor the whole process.

Third, if the Philippines sends large amount of construction materials to the warship and attempts to build fixed facilities and permanent outpost, China will not accept it and will resolutely stop it in accordance with law and regulations to uphold China’s sovereignty and the sanctity of the DOC.

推荐给朋友
  打印